Toshiba vừa phát triển thành công hệ thống phiên dịch 3 ngôn ngữ với khả năng tổng hợp và nhận dạng giọng nói, đủ nhẹ để có thể cài đặt trên điện thoại di động.
Hệ thống dịch thuật của Toshiba được thử nghiệm trên chiếc smartphone TG01.
Không giống các ứng dụng phiên dịch di động hiện nay, hệ thống của Toshiba không sử dụng tài nguyên mạng lưới mà thay vào đó chúng chạy trực tiếp trên điện thoại. Chính nhờ khả năng đó mà tốc độ dịch thuật cũng nhanh hơn, và tránh những khoản phí phát sinh nếu có (chẳng hạn như phí roaming khi ở nước ngoài).
Trên thực tế, chương trình dịch thuật trên là phiên bản thu gọn của ứng dụng dành cho PC, từng được Toshiba bán ra tại Nhật Bản với khả năng chuyển thể 3 ngôn ngữ: Nhật, Anh và Trung. Khi bắt đầu sử dụng, phần mềm sẽ kích hoạt cơ chế nhận dạng giọng nói để xác định xem ngôn ngữ mà người dùng sử dụng là gì. Tiếp theo, nó sẽ sử dụng một trong hai phương pháp dịch thuật: dịch máy thống kê, hoặc dịch máy dựa trên nguyên tắc để xử lý câu từ và phân chia chúng thành các thành tố nhỏ hơn. Sau đó, quá trình dịch thuật mới thực sự bắt đầu và động cơ tổng hợp lời thoại sẽ cho ra kết quả cuối cùng.
Quá trình dịch máy thống kê hoạt động trên nguyên tắc xác suất và trật tự câu từ để quyết định cấu trúc của câu. Trong khi đó, phương pháp dịch dựa trên nguyên tắc lại tận dụng cơ sở dữ liệu hàng trăm cụm từ và câu khác nhau để tạo nên một câu có nghĩa.
Thường các phần mềm dịch thuật trên PC đều sử dụng đồng thời cả 2 phương pháp trên, nhưng với ĐTDĐ thì lại khác do năng lượng xử lý hạn chế nên chúng buộc phải lựa chọn một trong hai. Và phương pháp dịch thuật máy thống kê đã được Toshiba lựa chọn để chuyển đổi từ ngôn ngữ: Anh sang Trung; Trung sang Anh; và Trung sang Nhật.
Thử nghiệm cho thấy phần mềm của Toshiba hoạt động khá tốt, tuy hệ thống nhận dạng giọng nói đôi khi vẫn còn nhầm lẫn một số từ. Thử nghiệm này được tiến hành trên chiếc smartphone TG01, trang bị vi xử lý Qualcomm 1GHz và hệ điều hành Windows Mobile.