Thôn tiếng Anh là gì? Xã tiếng Anh là gì? Bạn đã có câu trả lời chưa? Bài viết sẽ hướng dẫn bạn cách viết chi tiết địa chỉ đầy đủ nhất trong tiếng Anh.
Địa chỉ là gì?
Địa chỉ cung cấp thông tin cần thiết để xác định vị trí một tòa nhà, dù đó là nhà ở, lô đất hay công trình công nghiệp. Bưu điện sử dụng tổ hợp dữ liệu này theo một thứ tự cụ thể và bao gồm các thông tin như ranh giới chính trị, tên đường, số nhà, tên doanh nghiệp và mã bưu chính làm tham chiếu địa lý. Mặc dù có nhiều lý do để sử dụng địa chỉ, nhưng chức năng chính của địa chỉ là hướng dẫn việc định tuyến thư từ.
Ngoài ra, địa chỉ còn cho người khác biết nơi bạn sống để ghé thăm hoặc trao đổi thông tin hay gửi hàng khi cần.
Địa chỉ ở Việt Nam hơi phức tạp một chút do còn có thôn, tổ, ngách. Vậy cách viết chúng trong tiếng Anh như thế nào? Thứ tự ghi từng thành phần trong địa chỉ ra sao? Hãy cùng nhau tìm hiểu cách viết nhé!
- Hamlet: Thôn, xóm, ấp, đội
- Alley: Ngách
- Lane: Ngõ
- Quarter: Khu phố:
- Ward: Phường
- Village: Làng Xã
- Commune: Xã
- Street: Đường
- District: Huyện hoặc quận
- Town: Thị trấn
- Province: Tỉnh
- City: Thành phố

Các bạn lưu ý: Với các xã, quận, huyện có tên thì các bạn ghi tên quận trước sau đó tới district.
Còn ngược lại nếu là chữ số thì ghi đằng sau ví dụ:
Quận 5: district 5
Quận Hoàn Kiếm: Hoan Kiem district
Thông thường sẽ có 2 cách viết là địa chỉ ở nông thông và địa chỉ ở thành phố
Ví dụ: Xóm 3, xã Hoằng Quỳ, huyện Hoằng Hóa, tỉnh Thanh Hóa thì các bạn sẽ viết như sau:
==> Hamlet 3, Hoang Quy commune, Hoang Hoa district, Thanh Hoa province
Tuy nhiên nếu địa chỉ là: Thôn Đông Nam, xã Hoằng Quỳ, huyện Hoằng Hóa, tỉnh Thanh Hóa
==> Dong Nam Hamlet, Hoang Quy commune, Hoang Hoa district, Thanh Hoa province
Còn đối với những địa chỉ cụ thể ví dụ như ở các thành phố lớn như Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh thì chúng ta có thể viết như sau:
Ngách 71D, ngõ 32, đường Nguyễn Cơ Thạch, phường Mỹ Đình, quận Nam Từ Liêm, Hà Nội, Việt Nam
==> 71D alley, 32 lane, Nguyen Co Thach street, My Dinh Ward, Nam Tu Liem district, Ha Noi , Viet Nam
Số nhà 8, ngõ 15, đường Lý Nhân Tông, Quận Hai Bà Trưng, Hà Nội
==> No 8, 15 lane, Ly Nhan Tong street, Hai Ba Trung district, Ha Noi
81, Đường số 6, Phường 15, quận Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh
==> 81, 6th street, Ward 15, Tan Binh district, Ho Chi Minh city
Hi vọng bạn đọc sẽ biết cách viết Thôn, Ấp, Xã, Phường, Huyện, Quận, Tỉnh, Thành Phố
trong tiếng Anh một cách chuẩn nhất qua bài viết trên đây.
 Học IT
 Học IT  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 










 Công nghệ
 Công nghệ  Nền tảng Web
 Nền tảng Web  Microsoft Word 2013
 Microsoft Word 2013  Microsoft Word 2007
 Microsoft Word 2007  Microsoft Excel 2019
 Microsoft Excel 2019  Microsoft Excel 2016
 Microsoft Excel 2016  Microsoft PowerPoint 2019
 Microsoft PowerPoint 2019  Microsoft PowerPoint 2016
 Microsoft PowerPoint 2016  Google Sheets
 Google Sheets  Học Python
 Học Python  HTML
 HTML  Lập trình Scratch
 Lập trình Scratch  CSS và CSS3
 CSS và CSS3  Lập trình C
 Lập trình C  Lập trình C++
 Lập trình C++  Lập trình C#
 Lập trình C#  Học PHP
 Học PHP  Bootstrap
 Bootstrap  SQL Server
 SQL Server  JavaScript
 JavaScript  Unix/Linux
 Unix/Linux  Khoa học vui
 Khoa học vui  Khám phá khoa học
 Khám phá khoa học  Bí ẩn - Chuyện lạ
 Bí ẩn - Chuyện lạ  Sức khỏe
 Sức khỏe  Vũ trụ
 Vũ trụ  Khám phá thiên nhiên
 Khám phá thiên nhiên  Bảo vệ Môi trường
 Bảo vệ Môi trường  Phát minh Khoa học
 Phát minh Khoa học  Tết 2025
 Tết 2025  Video
 Video  Hướng dẫn
 Hướng dẫn  Công nghệ
 Công nghệ  Khoa học
 Khoa học  Ô tô, Xe máy
 Ô tô, Xe máy  Tổng hợp
 Tổng hợp